
Free
Callback
We'll call you completely free of charge and without
obligation.
|
|
Recent
testimonials
|
NTT Communications
Tom Scuffham - Customer Support Manager
"Dear Mirka,
I wanted to thank you and your team for the
excellent website translation work you did for us into French,
German, Italian, Portuguese and Spanish.
Both us and our client were very impressed with
the speedy turnaround time as well as the quality. Your attention
to detail and customer service is much appreciated and I wouldn’t
hesitate to recommend your company to others." (Jan 2008)
|
|
Marks
& Spencer
Jacqui Bischoff
"Dear Camila,
I would like to thank you for your help with
my translation and interpretation requirements. Your company's
speed and efficiency in the translation of my documents and letters
has made consultation with my Lithuanian colleague much easier
than I could hoped for.
The interpreter who attended was polite, professional
and a credit to your company.
A first class service that I would recommend
to any company needing help with translation or interpretation.
Should my HR colleagues in Marks and Spencer require translation/interpretation
I have recommended they use the services of London Translations"
(December 2007) |
|
Survey
Sampling International
Ulf Björnemark - Sales Manager Nordics
"Dear London Translations
I would like to thank you and your team at London
Translations Limited for the excellent service we have received
in the past few months.
The translations were turned around very quickly
and were of very high quality. We value the personal approach
and would be very happy to recommend your services to other companies."
(November 2007)
|
 |
Noon Copenhagen
Chief Operating Officer
"Hi Camila,
Thank you for fast and quick processing –
you and your team are all STARS !!! ;-) Best regards, Jan"
(October 2007)
|
 |
GMI
Rumi Goryanova - Project Manager
"We are very satisfied working with you
personally and your company in general. Your proposals come to
us shortly, including all needed information. The translations
provided are with high quality, you always keep the timeline,
no minute delay. My team and I love to work with you, because
we are sure that everything will be done on time.
All the best," (September 2007) |
 |
Ipsos
Interactive
Diana Mihaloiu - Project Manager
"We are very
satisfied with the manner you are dealing with our requests and
we also appreciate very much that you have never had any delays
in delivering the needed materials. Thank you for your correctness
and for your promptitude!
"
(August 2007) |
|
Windfalldigital
Martin Freech - Managing Director
"Your work was excellent and we have been
recommending London Translations to anybody who asks for a translation
agency offering quality, flexibility, good value and patience!"
(May 2007) |
|
Mysis
Banking Systems
Robert Grimes - Professional Services Business Development Manager
"I would like to thank you and your team
at London Translations Limited for the excellent work we have
received over the past months. I am delighted to say that we have
received exceptional service and look forward to working with
you on our future projects.
We have tried several translation companies
and so far your services have exceeded our expectations. As you
have seen some of our work has required demanding timescales.
Your translators have always been able to cope with the pressure
and continuously deliver quality translations and excellent service.
" (April 2007) |
|
Huthwaite
International
Ruth Bennett - International Coordinator
"I would like to thank you and Camila for
your excellent service. I have been using London Translations'
services quite regularly for over 6 months now and you continue
to exceed my expectations on every assignment.
Not only do I always receive a swift
reply to requests for estimates, but you turn the translation
around very quickly, and you have been able to meet my deadlines,
which have sometimes been very tight. Over the past few months
I have requested translations of training materials in various
formats ranging from questionnaires to delegate materials and
from e-learning to slides and even audio recordings. You have
always been able to meet my requirements, whatever format or language
was concerned.
What has impressed my most has been your translators'
concern for consistency and accuracy. I have often provided you
with glossaries and support materials to use in the translations
and these have been followed faithfully. You have sometimes passed
on their queries about the meaning of a passage or English text,
and I am extremely happy that your translators have asked you
to contact me with these queries rather than make any assumptions
and risk an inaccurate translation. Your translators have also
been readily available to participate in webinars and have been
flexible and accommodating.
I am sure we will continue to work together,
and would be happy to recommend you to anyone else looking for
a fast, reliable and high quality translation service." (January
2007) |
|
Buena
Vista International Television
Liz Thompson - Assistant to Creative Director
"I found London Translations through Google
and chose them simply because they could offer our company the
lowest rates with the quickest turnaround time in a professional
manner.
The service we received was above and beyond
expectations. We were at times very demanding (and perhaps a little
awkward!) but our needs were accommodated to perfection.
The end product was of a very high standard
and has been well received by our clients. I certainly wouldn’t
hesitate to use London Translations again in the future and will
recommend them highly to others." (January 2007) |
|
Chelsea
Children’s Hospital School
Marie Sherlock
"Dear Mirka and Camila,
I just wanted to take this opportunity to say
a huge thank you on behalf of myself and our organising committee
for all the support and organising that you did for our conference.
We had 52 speakers and 250 delegates from all over the world,
participating in our conference on the education of children who
are ill....
...The feedback that we have received from delegates
about the organisation of the conference has been extremely positive,
and the quality of the translation service played a large part
in this. Many, many thanks to you all at London Translations."
(October 2006) |

Enlarge
|
Allied
UK
Tess Rowe - Programme Co-ordinator
"Dear Camilla
I just wanted to write and express my thanks
to you for all your help with our translation requirements on
Thursday 8th June 2006.
From the initial contact right through to the
follow up after the event, the service we received from London
Translations was second to none.
The personnel that were supplied on the day
of our important event were all very professional and the service
they provided was crucial to the success of the meeting...."
(July 2006) |
|
Arctic
Spas
Stephanie Mitty -Marketing Department
"Dear Mirka,
The translations look great!! Thank you.
We have used London Translations now for a number
of projects including our main corporate web site and a wide variety
of brochures and other marketing materials.
Swedish, French, Norwegian, Russian, Spanish
- such a wide variety, yet you have always met our needs and have
always delivered promptly, in time for our deadlines.
As Arctic Spas continues to grow and expand,
we expect to continue to use your services to promote our products
in the international marketplace." (May 2006) |
|
ParentingUK
Mary Crowley - Chief Executive
"Dear Mirka,
I want to thank you for the fantastic work of
your team for our conference. Several delegates commented on the
standard of the interpreting and it was a model of how smooth
and professional it should be.
But it was more than that. The preparation was
excellent - everything in place and working properly in good time...."
(March 2006) |
|
ControlEng Corporation
Christian Vardin - President
"Dear Ms Blanco,
Thank you so much for your quality work, attention
to detail, and quick responses to our questions on all of our
jobs. We are very impressed and appreciative, and will continue
to hire London Translations for all our future translations
requirements." (March 2006)
|
|
MeetingZone
Jennie Leopard - Marketing Manager
"Dear Mirka,
English/German Translation
I wanted to write and thank you for the excellent German
Translation you recently did for us. I asked an ex-colleague of
mine to check it over as we were very conscious that we wanted
the website to look like a German website and not a translated
UK site! She is a native German and works in Telecoms Industry.
Her comments were that it was an extremely good translation and
it was perfect German business language. Thanks again for doing
such a great job." (March 2006) |
|
Game Account
Victoria Serkova
"Dear Mirka,
I just wanted to take a few minutes to thank
you for all your help since opening an account with you last
last year (October 2005), I've been very pleased with the German,
French, Dutch, Spanish, Greek, Italian and Turkish translations
youy have supplied on an almost weekly basis. I am very impressed
with the quality of cusotmer service I receive from your agancy,
you are very attentive and you hare highly reactive and always
meet my deadlines." (March 2006)
|

Enlarge
|
Affymetrix
UK
Angela Trakall - Personal Assistant, Legal
"Dear Camila,
Just a short note to say "Thank you" for London
Translations' outstanding service in view of our ad-hoc and your
timely responses and quality of work provided." (March 2006) |

Enlarge
|
Multiplex
Kathy Fawcett - PR Liaison Manager
Rob Locket - Project Director
"Multiplex would like to thank you company for the very
fast delivery of some translation which as given to you very late
last Wednesday and completed by close of business on Friday.
Due to the fact that the required translation was not only
in German but also in Flemish, other companies said that the translation
would not be received back until Monday earliest as it would have
to be worked on over the weekend. This piece of translation was
vital for part of our works on one of the biggest construction
sites in the UK. Once again, thank you." (Feb 2006) |

Enlarge
|
Pocket
This
Jennifer Pollard - European Operations Manager
"To the team at London Translations
I would like to thank you for consistently providing a professional
service delivered on time, without fail.
Your attention to detail and stellar customer service standards
are outstanding, I would not hesitate to recommend your company
to others." (December 2005) |

Enlarge
|
Education
Action International
Pam Feldman - European Programme Manager
"We were very pleased with the French Interpreters who
came to our conference on November 24th and 25th.
They were flexible and welling to with our participants to
different workshops rather than being in one workshop as I had
originally planned with your agency. The participant thought they
were very good in terms of interpreting and also sympathetic to
the issues we were discussing.Please let them know we
very much enjoyed having them and hope to work with them again
in the future..." (December 2005) |

Enlarge
|
RMC Books
Peter Thomas
"Just a quick note to say how happy I am with the work
carried out by London Translations Ltd. The translations they
have provided are extremely accurate and were laid out in an organised
and coherent fashion.
I found their staff to be helpful and attentative and was
very impressed with how quickly the project was finalised.
I would recommend using London Translations Ltd for any translation
material especially in respect to immigration and legal work where
certified translations are important." (December 2004) |

Enlarge
|
ICSC
Europe
Sarah Jones - Customer Services
"Thank you for organising the recent series of translations
for our European datacleanse. I just wanted to write to thank
you for a fast and expert turnaround. We have Polish, Portuguese,
Spanish and Italian speakers in the office, and when they proofread
your translations all commented on the way that the translators
had captured the spirit, as well as the letter, of the text we
supplied you with.
We are already well pleased with a dramatically improved
response from our European contacts due, I am sure, to addressing
them in their own language." (November 2004) |

Enlarge
|
Newburn
Consulting
Andrew Whitehead
"I am writing to express my company’s satisfaction
with the translation services recently provided by London Translations
Ltd.
We were desperate to provide our overseas client with a quick
understanding of its competitor’s latest promotions. London
Translations was the only company that could provide an immediate
overview at a drastically reduced rate. Thanks for offering such
an indispensable and unique service" (October 2004)
|

Enlarge
|
Bell
Audio Marketing Systems
Triston Russell - Studio Manager
"Not normally one to write letters, I wanted to write
to say how impressed I have been by your services.
London Translations have provided us with a superb service
and a lightening fast turnaround for our audio marketing operation
when we need English translated into Urdu, or any other language
for that matter, for our voiceovers to record.
Thanks to your friendly efficient team, we’re able
to provide OUR clients with a first class service when deadlines
are tight – it’s great teamwork!!" (August 2004) |

Enlarge
|
Barnardos
Cathy McMahon - Research Manager
"I just wanted to say that my colleagues and I at Barnardo’s
were impressed with the service offered by London Translations.
The customer service and speed of delivery was exceptional and
our partner in the Netherlands was complimentary about the accuracy
of the translated report for our European Commission funders."
(May 2004) |

Enlarge
|
The Law
Society
Alison Hook - Head of International Department
"We couldn't have done the seminar without your tireless
skills" (May 2004) |

Enlarge
|
Empower Interactive
Matthew Western - Software Programme Manager
"I would like to thank you for the professional and expert
handling of a rather tricky technical translation that London
Translations Limited did for us recently.
Your service, professionalism and attention to detail were
excellent and I would not hesitate to recommend your company to
others..... " (March 2004) |
| 
Enlarge
|
Shell
International
Jeanine Bakx - Brand Manager, Shell Consumer
"We were very impressed with the level of personal service
we received and your company's commitment to meeting our deadlines
even though we made several last minute additions and changes.
We would not hesitate to use London Translations again and
will be happy to recommend your services to others......."
(July 2003) |
| 
Enlarge
|
Sky
Ross Dyer - Creative Director, On Air
"I just wanted to say thank you for the superfast job
you did for Sky Movies on-air recently. Sometimes it's easy to
forget when working in the TV industry, that not everyone is used
to the ridiculous deadlines that we take for granted. However,
you delivered right on time......." (Feb. 2003) |

Enlarge
|
Montgomery
Swann Chartered Accountants
Steve Bradshaw - Managing Director
"Thank you for the excellent service we received from
your company last week. The Machine Translation of my client's
details which you provided was excellent. I am amazed that you
were able to turn the job around in less than an hour at a fraction
of the price others were quoting for several days work....."
(Oct. 2003) |

Enlarge
|
Willis
Andrew Forrest - Designer
"I would like to formally thank you and your team for
the super fast turnaround that you did on the Japanese translation
insert. It is great to know that we have now found a company that
is reliable, fast and easy to deal with. The fact that you were
able to answer all my questions and my clients concerns regarding
printing was very reassuring. I would highly recommend yourselves
to anyone......" (June 2002) |

Enlarge
|
High
End Systems
Richard Mead - Product Manager
"I would like to take the opportunity to thank you for
your invaluable help during our recent technical training seminar
for representatives from our distributors in Japan......."
(September 2003) |
Case Studies
KeyMed - Eliminating language barriers

“With the help of the interpreters
supplied by London Translations, the discussion flowed naturally”
KeyMed, an international leader in specialised medical
and industrial equipment, has used London Translations for their business
language needs on a number of occasions. With products ranging from
surgical endoscopes to ultrasound systems, KeyMed offers a wide range
of medical and industrial devices through their offices in England,
Ireland and the USA. A wholly-owned subsidiary of Olympus Corporation
in Japan, KeyMed has always placed global communications high on their
list of priorities.
Recently, at KeyMed headquarters in Essex, the staff began to prepare
for an important meeting to be attended by Japanese partners with little
or no English language skills. KeyMed decided to contract London Translations
to provide consecutive interpreting services from English to Japanese.
As a result, the meeting ran smoothly and both parties were pleased
with the outcome of the discussions.
“With the help of the interpreters supplied by London Translations,
the discussion flowed naturally,” said KeyMed’s Lisa Adamson,
Management Secretary. “Any language barriers were eliminated,
allowing the meeting to conclude successfully".
Consecutive interpreting is the most popular type of interpreting as
it does not require specialist equipment or complex planning. The speaker
delivers a few sentences, then pauses whilst the interpreter repeats
what has just been said in the target language. Project Managers at
London Translations placed experienced Japanese interpreters with KeyMed
to enhance communications within the meeting.
Recognising the importance of effective cross cultural communication
ensures continued success at KeyMed. Mrs Adamson went on to enthuse,
“Everyone in the company was helpful and efficient. We are extremely
pleased with the services provided and will definitely be contacting
London Translations in the future.”Please visit KeyMed’s
website at: www.keymed.co.uk
At a loss for words? Reach out to foreign partners and clients in their
own language. Contact London Translations for all of your business interpreting
needs.
CSR - Targeting the booming Chinese telecoms
industry

“The dedication of the London Translations
team has helped to strengthen our business and has also allowed us to
reach a broader market base,”
CSR, a leading provider of single-chip wireless devices,
has relied on the services of London Translations for over a year. Ranked
#1 in every Bluetooth market segment, CSR understands the importance
of professional global communications to the continuing success of the
company. With offices in the United Kingdom, United States, Denmark,
Sweden, Japan, Taiwan and Korea, they are clearly well established within
the international marketplace.
The company first decided that it required translation services in
January 2004, as expansion encouraged CSR to reach a wider audience
via localised press releases. By contracting London Translations to
translate press releases from English into both Simplified and Traditional
Chinese, they were able to better target the booming Chinese telecoms
industry.
“The dedication of the London Translations team has helped to
strengthen our business and has also allowed us to reach a broader market
base,” said CSR’s Julia Shepherd.
By working with our project managers to ensure the most accurate translations,
our Chinese translators produced materials to match the exact needs
of CSR’s public relations department. All projects have been completed
within predetermined timeframes in the most effective formats. This
resulted in a range of comprehensive press releases for the corporate
website. By communicating in their native language, CSR has attracted
potential Chinese investors who they were previously unable to reach.
After a year and a half of satisfaction with our translations, CSR
continues to be a valued customer. “We would most certainly use
London Translations services again”.
More information about CSR is available at www.csr.com
Make global communication part of your company’s business strategy.
Contact London Translations for your international business communication
needs.
Other clients
- Amino Communications
- APS
- Arc Music Production
- Ashford Scanning Limited
- Aspera Limited
- Autodrome
- Bacon and Woodrow
- BAE Systems
- Binfield Printers
- BioMed Central Ltd
- BOC Edwards
- Body Dubois Charter
- BBC
- Brown Partworks
- Cable & Wireless
- CAPE Systems
- Castle Creative
- Cemm Thomme
- Charles River Development
- CHESS Audio Visual
- Christmas and Sheeha
- Cisco Systems
- Clereprint Limited
- Club Friendly Japan
- Clyde & Co
- Coerver Coaching
- Danny Rose Productions
- Datatool (UK) Limited
- Digital Solutions
- Druck Ltd
- Glider UK
- Global Coal Ltd
- Goldman Sachs International
- Grayling Public Relations
- GSI (UK) Limited
- Harvard Public Relations
- Hastings Social Services
- Innovision Research
- Intermark Marketing
- Japanese Energy and Environment agency
- Kaizen Teaching AG
- Keymed Ltd
- Luminescence
- Messrs Shuttleworth
- Microtest
- Morgan and Lamplugh
- National Trust
- NeuroBiz Consulting
- New Media Press Ltd
- News of the World
- Nisshin Seifun Group
- Norfolk and Wavene chamber of commerce
- Response Systems Ltd
- Samantha Rosich Public Relations
- Silicon Sensing
- SmithKline Beecham
- SMTech Ltd
- Sony Ericsson Mobile
- Sun newspaper
- Sunstar Inc.
- Talking Point Ltd
- The Coffee Tree Company
- Travel Professionals
- Vinamul Limited
- Virtual Studios Limited
- Visioncare Research
- Volkswagen Financial
|
|